- Значит, вы думаете, что эти четыре имени абсолютно ничего не значат?

- Абсолютно ничего, - убежденно подтвердил он.

Я закрыл глаза и мысленно сосчитал до четырех... роскошных блондинок.

- И зачем только я к вам пришел! - посетовал я и вышел.

Камердинер меня ждал и слегка поклонился:

- Вот ваша шляпа, сэр.

- Спасибо, - ответил я надменно и вырвал шляпу из его рук. - Я вижу, что подкладка пока на месте.

- Если позволите мне замечание, сэр, то ваш головной убор отлично сохранился, - сказал он сладко. - Он, вероятно, принадлежал еще вашему отцу?

Глава 5

Ночь была светлой, идеально подходящей для ночного раута. Полумесяц в безоблачном небе и приятно теплая погода без духоты. Я чувствовал себя в полной форме, когда стучал в дверь Кей Стейнвей.

Дверь открылась, выпустив волну музыки и шум голосов.

- Проходил мимо, и, так как крюк составил всего двадцать километров...

- Входите же, - сказала она.

На ней было облегающее платье из розового муслина с вшивным поясом и расклешенной юбкой.

- Пойдемте, я представлю вас другим гостям, и вы мне скажете, порадует ли ваше сердце это зрелище.

Я последовал за ней в гостиную, где волны голубого дыма скрывали лица. Оглушительная сутолока, хотя всего десяток гостей. Кей представила меня. Я не запомнил имен. Не важно. Они тоже не запомнили моего. Затем появились и знакомые персоны.

- Это ваш выходной вечер, лейтенант? - спросила Паула Рейд. - Или вас привела сюда работа?

- Да, - ответил я, - я не хочу, чтобы мои мозги лопнули раньше времени.

Я с интересом уставился на нее. На ней было голубое бархатное платье с декольте ниже груди, которое, по-видимому, держалось лишь на одном энтузиазме. В футляре из черного джерси, закрывающем горло, Дженис Юргенс выглядела рядом с ней строгой, почти суровой.

- Я вам приготовлю стаканчик, Эл, - сказала Кей. - Виски со льдом?



29 из 105